Добрый вечер.
Мне очень нужна бета для редактирования перевода.
Это мой первый опыт художественного перевода, и я совершенно не лингвист, поэтому подозреваю, что сделаю много типичных "ошибок новичка".
Сам текст довольно специфичный: имеется слеш и бдсм (в основном дс и см), но это не сплошное пвп))
Если специфика текста отпугнет желающих, то прошу помощи хотя бы в таком формате: вычитка "повседневно-бытовых" частей текста. Чтобы бета указала мне на мои принципиальные ошибки, подправила стиль, отшлифовала построение диалогов.